Zile de naştere


Am înţeles că bate ceasul
Să mă retrag în cuibul meu,
Să trag oblonul la fereastră
Şi să vorbesc cu Dumnezeu.
Să scotocesc prin buzunare,
Bucăţi de linişte s-adun,
Să pun cristalul în cuvinte
Ca-n rugăciunea ce o spun.
Cu sufletul descătuşat,
Cu picături din călimară
S-aduc aproape orizontul
Şi timpul –pasăre hoinară.
 

It’s time (translation)  -  Elena Buzatu -


I learned the time is pointing to
For me to make it for my nest
To close the shutters from my window
And then with God to start converse
Into my pockets I still fumble
Pieces of silence drawing together
In words to put down my gemstone
As a prayer I intone
With freed up soul
With inkpot drop
To bring near the horizon
And the time: nomadic bird.
April 2013 BuzatuParadisePines, CA    

Fotografie: Elena Buzatu - It’s time (translation) Mariana Dobrin – E timpul<br /

Vizualizări: 37

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al Cronopedia ~ club de scriere literar-artistică !

Alătură-te reţelei Cronopedia ~ club de scriere literar-artistică


ACTIV
Comentariu publicat de Manta Mihaela Lucia pe Mai 15, 2013 la 11:08am

Felicitari!


ACTIV
Comentariu publicat de Gordan Mircea pe Mai 15, 2013 la 1:38am

Să pun cristalul în cuvinte...

altfel poezia ne...minte


admin
Comentariu publicat de Lenuş Lungu pe Mai 14, 2013 la 3:25pm

Felicitări! Un poem minunat

© 2021   Created by Lenuş Lungu.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor

-->