Cronopedia ~ club de scriere literar-artistică

amintiri temporale din faptul serii

 

      (postarea precedentă)

 

      Nicio masă fără pește

      Moto: „Diviziunea muncii:

Aşa se potriveşte,/ De vrei sau de nu vrei,/ Pescarul vinde peşte/ Şi... peştele... femei!” (Ioan Marinescu-Puiu. din Cuget, deci exist, dar nu mai rezist, 2005)

 

                  Ce scriu dicționarele

 

                  În dicționarele românești există vreo 72 de definiții pentru pește, una scriind că peștele este „s. m. 1. (La pl.) Clasă de animale vertebrate acvatice, cu corpul de obicei alungit, cu pielea acoperită cu solzi și bogată în secreții mucoase, cu membrele transformate în înotătoare și cu respirație branhială; (și la sg.; adesea colectiv) animal care face parte din această clasă. ◊ Pești zburători = specii de pești care pot să sară din apă și să execute un zbor planat cu ajutorul înotătoarelor pectorale. La pește = la pescuit....”

      Și tot așa există: „◊ Expr. Cât ai zice pește”; „A tăcea ca peștele (sau ca un pește)”;A trăi (sau a se simți etc.) ca peștele în apă = a trăi bin”; „A trăi (sau a o duce, a se zbate etc.) ca peștele pe uscat”;A fi cu borșul la foc și cu peștele în iaz”;pește-auriu (sau -curcubeu, -soare)”;pește-ciocan  (Zygaena malleus)”; „pește-fierăstrău (Pristis pristis); „pește-de-piatră”;pește-cu-spadă  (Xiphias gladius)”; „peștele-lui-Solomon  (Salmo labrax)”; „pește-țigănesc”;pește-de-mare = calcan”; (astron.; n. pr. pl. art.) numele unei constelații din emisfera boreală; una din cele douăsprezece zodii ale anului”....

 

Pește

 

      Și ajungem și la noțiunea figurată (calc după francezul poisson), adică „bărbat întreținut de o femeie”, „proxenet”, „codoș”. Ca etimologie, peștele „normal” vine di latinescul „piscis”! (Sursa: DEX '09 2009). Acest piscis ar veni din proto-indo-europeanul *pisḱ-.

 

Poftă bună!

 

      Cuvântul în alte limbi

 

      Moto: „Gândind la consecinţe:

Chiar când parcurgi trai de ascet,/ Nu-i bine, (treaba-i cunoscută),/ Să te transformi în proxenet/ Şi, pe deasupra, în valută.” (Constantin Iuraşcu-Tataia din Reflexe (şi reflecţii) într-o picătură de cerneală, 2005)

 

 

      Și uite că în franceză există poisson (etimologie necunoscută; că există și o distribuție statistică Poisson, asta e altă treabă!). Grupul altor limbi latine are de la latinul piscis (din proto-indo-europeanul *peysḱ-; cognat cu vechiul irlandez íasc, goticul fisks și vechiul englez fisc, cu englezul actual fish) variantele: în italiană pesce; în portugheză peixe; în catalană peix; în corsicană pesciu; în spaniolă pescado; în albaneză peshk; în galeză pysgod.

      Grupul limbilor slave cuprinde cuvintele: în bosniacă și croată riba, în bulgară, sârbă și ucraineană риба – riba; în rusă рыба – ryba; în poloneză ryba; în cehă și slovacă ryby; în slovenă ribe. Toate se trag din proto-slavicul *ryba – pește.

 Urmează grupul: în engleză fish; în germană Fisch; în daneză, frizonă, norvegiană și suedeză fisk; în islandeză fiskur; în neerlandeză vis; în idiș פיש  - fish; în irlandeză iasc. Și fish se trage din englezul evului mediu fisch, ăsta din vechiul englez fisċ – „pește”, din proto-germanicul *fiskaz – „pește” (de comparat cu vest-frisianul fisk, olandezul sau neerlandezul vis, danezul fisk, norvegianul fisk, german Fisch, din proto-indo-europeanul *peysḱ- - „pește”; de comparat cu irlandezul iasc, latinul piscis)..

 

Banc de pești

 

      În alte limbi există: în estonă și finlandeză kala (din proto-finicul *kala, din proto-uralicul *kala – pește); ; în maghiară hal (tot din proto-uralicul *kala; cognatele sunt Khanty-Mansi хул - χul, adică Ха́нты-Манси́йский автоно́мный о́круг — Югра́, regiunea autonomă Khanty-Mansiysky – Yugra, finicul și estonianul kala); în bască arrain (din  proto-bascul *aŕani – pește); în arabă سمك – smak (din rădăcina س م ك‎ - s-m-k, „sursă de sprijin”; cognat cu evreiescul סָמַך‎ - samak, „a suporta”; atestat în biblie cu sensul semantic similar „a susține” sau „a alimenta”; așa că degeaba se ceartă arabii și evreii); în armeană ձուկ – dzuk (ăsta din vechiul armean ձուկն - jukn, din proto-indo-europeanul *dʰǵʰu- +‎ -կն – „-kn”); în ebraică דגים - dág; în greacă ψάρι – psári; hindi मछली – machhalee (din sanscritul मत्स्य – mátsya, „pește”, cu extensia proto-indo-ariană *-l-); în persană ماهی (din persanul evului mediu mʾhyk' - māhīg, din proto-iranianul *máĉyah, din proto-indo-iranianul *mátsyas; cognat cu sanscritul मत्स्य - mátsya); în azerbaidjeană și turcă balık (din turcescul otoman بالق‎ - balık, „pește”, din proto-turcicul *bālɨk – „pește”).

.

 

      Proxenetul sau peștele

 

      Moto: „Atunci când, dintr-o mansardă, privesc forfota oraşului, mi se pare că e la fel de onorabil să fii paracliser sau proxenet.” (Emil Cioran în Silogismele amărăciunii, Circul singurătăţii, 1952)

 

 

      Dacă am scris noi despre prostituate sau curve (vezi AICI), e musai să scriem și despre proxenet, pește sau codoș. Așa că un proxenet (pl proxeneți) este  o persoană care mijlocește prostituția, care îndeamnă sau constrânge pe cineva să practice prostituția (pentru a trage foloase materiale personale); codoș. – Din fr. proxénète. Sursa: DEX '09 - 2009). Asta deoarece țările est-europene sunt cele mai bune „exportatoare de fetițe” în cele vestice, prin intermediul „peștilor”!

 

Proxenetul veghează din umbră

 

Bogată cum e limba noastră, există și  codoș (din turcescul  kodoš), mijlocitor, (Mold.) pohoț, (înv.) hotru, pezevenchi, verigaș, votru, căruia i se mai zice neoficial altoi, ambasador, bordelez, coață, garid, herghelegiu, matroană, nene, papașa, pește. Suntem bogați și aici!

       Și limbile străine au cuvintele potrivite pentru proxenet („a man who controls prostitutes and arranges clients for them, taking part of their earnings in return” - bărbat care controlează prostituatele și aranjează cu clienții, în schimbul unei părți din câștigurile lor): în albaneză kodosh (din turcescul  kodoš); în engleză, bască, corsicană, frizonă, irlandeză, islandeză, norvegiană și slovenă procurer (și pimp); în idiș פּראָקורער – procurer. 

       Vine alt grup de cuvinte: în portugheză, catalană și galiciană proxeneta; în română proxenet (din franceză); în franceză proxénète (dar și souteneur, ca în neerlandeză).

       Vin apoi cuvinte diferite ce necesită studii suplimentare: în estonă nõutaja; în galeză caffaelwr; în letonă pasūtītājs; în lituaniană Rajfur; în arabă قواد – qavad; în armeană Մատակարար – Matakarar; în azerbaidjană oğraş; în bosniacă și croată nabavljač; în sârbă добављач – dobavljač și пимп – pimp; în bulgară, rusă sârbă, macedoneană сводник – svodnik, iar în ucraineană звідник – zvidnyk; în cehă kuplíř, iar în slovacă kupliar;  în daneză indkøber; în finlandeză hankkija; în poloneză nabywca; în germană Zuhälter (din verbul zuhalten‎ - „a avea relații adulterine” +‎ -er); în greacă μαστροπός – mastropós; în italiană lenone (din latinul leno), dar și mantenuto, pisciolino; în macedoneană și набавувачот – nabavuvačot; în maghiară felhajtó, în persană جاکش; în spaniolă chulo; în suedeză hallick (și procurer, pimp); în turcă muhabbet tellalı și pezevenk.

Vă recomand și un film pe youtube pentru cei ce știu italiana – „Il mantenuto” (https://www.youtube.com/watch?v=cEbz3Nu-dSI), cu Ugo Tognazzi. Veți întâlni cuvântul „pesciolino”. Ugo Tognazzi a fost confundat cu un „peștișor”, care în italiană mai înseamnă și „copil iubit”!

 

       Muzică nașpa

 

       Moto: „Sylvae

Îmi place cât e bun şi-adastă;/Dar când se-nalţă ca un fum,/ Privind spre larga zare-albastră,/ L-arunc pe proxenet în drum.” (poezie de John Dryden din Odele lui Horatius, traducere de Petru Dimofte)

 

 

       Nu prea am scris destule despre varianta PIMP, nume al proxenetului american, dar vă servesc acum versurile unui cântec. Linkul pentru youtube e la sfârșit! Semnele de punctuație lupsesc și las versurile așa cum le-au scris yankeii!

 

 

       „PIMP

 

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P.

 

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P.

 

Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
That BCBG, Burberry, Dolce and Gabbana
She feed them foolish fantasies, they pay her cause they want her
I spit a little G, man, and my game got her
A hour later have that ass up in the Ramada
Them trick niggas in her ear saying they think about her
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
She from the country, think she like me cause I'm from New York
I ain't that nigga trying to holla cause I want some head
I'm that nigga trying to holla cause I want some bread
I could care less how she perform when she in the bed
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Look baby this is simple, you can't see
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I'm bout my money you see, girl you can holla at me
If you fucking with me, I'm a P-I-M-P
Not what you see on TV, no Cadillac, no greasy
Head full of hair, bitch, I'm a P-I-M-P
Come get money with me if you curious to see
How it feels to be with a P-I-M-P
Roll in the Benz with me, you could watch TV
From the backseat of my V, I'm a P-I-M-P
Girl, we could pop some champagne and we could have a ball
We could toast to the good life, girl, we could have it all
We could really splurge, girl, and tear up the mall
If ever you needed someone I'm the one you should call
I'll be there to pick you up if ever you should fall
If you got problems I can solve 'em, they big or they small
That other nigga you be with ain't 'bout shit
I'm your friend, your father, and confidant, bitch

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I told you fools before, I stay with the tools
I keep a Benz, some rims, and some jewels
I holla at a ho 'til I got a bitch confused
She got on Payless; me? I got on gator shoes
I'm shopping for chinchillas in the summer, they cheaper
Man, this ho you can have her, when I'm done I ain't gon' keep her
Man, bitches come and go, every nigga pimping know
You saying it's secret, but you ain't gotta keep it on the low
Bitch, choose with me, I'll have you stripping in the street
Put my other hoes down, you get your ass beat
Now Niki my bottom bitch, she always come up with my bread
The last nigga she was with put stitches in her head
Get your ho out of pocket, I'll put a charge on a bitch
Cause I need 4 TVs and AMGs for the six
Ho make a pimp rich, I ain't paying bitch
Catch a date, suck a dick, shit, trick

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

       Yeah, in Hollywoood they say "there's no b'ness like show b'ness"
In the hood they say "there's no b'ness like ho b'ness", you know?
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch.”

 

       Compozitori: Curtis James Jackson și Brandon Anthony Parrott

Ascultați un pic, dând numai un click:

https://www.youtube.com/watch?v=UDApZhXTpH8

 

       Moto de final: „Nu e pește ca stavridul, nici echipă ca Rapidul!” (din folclorul bucureștean)

 

Pentru fete inocente: „Consumați pește, dar feriți-vă de pești!”

 

       (continuare)

 

N.C.

           

 

 

 

 

 

 

”.

 

Vizualizări: 312

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al Cronopedia ~ club de scriere literar-artistică !

Alătură-te reţelei Cronopedia ~ club de scriere literar-artistică


decedat
Comentariu publicat de Petru Plătică pe Ianuarie 21, 2019 la 6:51pm

Mrs...

Mi-a plăcut!

Dar nu mă dau eu prins ușor, indiferent cât de cât de frumoasă  n-ar fi femela albatros!


moderator
Comentariu publicat de Nitu Constantin pe Ianuarie 20, 2019 la 8:05pm

Fără urmă de regret, ăsta e dor un pamflet!

(pentru prietenii de postare, tot un joc de cuvinte)

********************************************************

Așa, care va să zică,

Mai prinserăm o.... plătică!

Și cu vrerea lui Cristos

Îl fură un... albatros!

(PLĂTÍCĂ1, plătici, s. f. Pește de apă dulce din familia ciprinidelor Cronopedia - Abramis brama. – Din bg. platika. sursa: DEX '09, 2009)

(ALBATRÓS, albatroși, s. m. Pasăre marină, asemănătoare cu pescărușul, din familia Cronopedia, dar mult mai mare și talentată decât acesta, de culoare albă, cu aripile lungi, înguste și negre la vârf, care înghite în ape dulci și plătica - Diomedea exulans. – Din fr. albatros. sursa: DEX '09, 2009)


decedat
Comentariu publicat de Petru Plătică pe Ianuarie 20, 2019 la 3:45pm

Imagine din Internet


decedat
Comentariu publicat de Petru Plătică pe Ianuarie 20, 2019 la 3:42pm

 Am și eu o epigramă despre "pește":

 

"Peștele - lacom"

 

Toată lumea îl vorbește:

El...  lucrând la gară  "Pește",

Ca să-i crească bogăția,

Și-a scos la produs... soția!


moderator
Comentariu publicat de Nitu Constantin pe Ianuarie 19, 2019 la 10:49pm

Mulțumesc de trecere!


admin
Comentariu publicat de Lenuş Lungu pe Ianuarie 18, 2019 la 11:45pm

Frumos!♥️

© 2021   Created by Lenuş Lungu.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor

-->